1)42 他已经长大_午夜布拉格
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  【在精神上我实际没有结婚的能力。这一点表现在:从我决心结婚的那一瞬间开始,我就再也无法入睡了,脑袋日夜炽热,生活不成生活,我绝望地东倒西歪。但对我的思想骑着决定性影响的,是恐惧、懦弱、自卑的无所不在的能力。】——《致父亲的信》

  “在她寄给我的上一封信里,她对我说——‘我们两人如果结婚,则不得不放弃许多东西,我不想认真权衡怎样做会更有利,那对我们俩都太沉重了。’这样的话太可怕了。这并不符合菲利斯的本性,但无论出于什么原因,她能够写出这样的话是令人伤心的,而且让我几乎不能往任何好的方面想。”

  在作家向这个在文学上总是能够十分理解他的“老友”说出这番近乎控诉的话语后,坐在他对面的林雪涅并没有急着去回答,而是想了一会儿。

  她想了好一会儿,而后问道:“所以在她给你写出了这样的话之前,你又对她说了什么呢,弗兰茨?”

  林雪涅几乎是笑着说出的这句话。在这方面,她实在是太了解自己眼前的这个男人了,她甚至说道:“让我来猜猜?你对她说,如果您选择嫁给我,您将会去到布拉格附近的一个乡镇,与一名公务员一起过小气的生活。他收入低微,烦恼也不少。并且他还呆头呆脑、郁郁寡欢、病怏怏?”

  这些话正是八年前弗兰茨·卡夫卡在他给林雪涅的那封“分手信”里写到的。当林雪涅把这些话给背下来的时候,作家只是觉得这些话出奇地熟悉,似曾相识,却并未一下就在久远的记忆里想起它,想起这正是他在多年前写给眼前这个女孩的。

  于是林雪涅看着一脸迷茫的弗兰茨·卡夫卡,坏心地公布了答案:“这正是你曾写给我的信里的话语,如果你对菲利斯小姐也说了相似的话语。那请恕我直言,你对菲利斯小姐说的那些话更不能让人往任何好的方面想。”

  当林雪涅说出这句话,在过去与她交往的时候总是很沉默的作家显得更沉默了。

  林雪涅:“请别为我说出的这些话感到羞愤,弗兰茨。你该相信我对你始终是抱着善意的。出于我对你的了解,弗兰茨,我的老朋友,我认为现在最重要的,并不是着急修复你与菲利斯小姐的关系,而是花一晚上的时间仔细考虑。你需要考虑清楚,你的内心深处究竟是渴望娶她,还是希望她最终会离开你。”

  弗兰茨:“如果我说我渴望迎娶她。”

  林雪涅:“那你就该好好想一想,你能为她带来什么,或者你愿意为了让她幸福而付出怎样的努力。最重要的,是你得让她能看到希望。”

  由于两人遇到的时候就已经时间不早了,在一起去寄了信,又去吃了晚餐,聊了许多之后,时间很快就过了晚上十一点。

  这

  请收藏:https://m.wrbet.org

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章